Translate

Nort Uist. Suite


11 juillet
Carinish-Lochmaddy 21 km

Enfin un superbe sentier par lochs et collines, sauvage, silencieux, désert, sous ciel clair, auquel me conduisit le sympathique responsable du "Camp Site" où je plantais ma tente la veille.
Il faut dire que depuis l'entame des Hébrides, je ne sais pas le matin où je dors le soir ! Et toujours le hasard, un panneau, plus souvent un renseignement, me mènent au havre du soir.
Et justement, ce soir, ce sera un B & B, ô bienvenu ! Car j'avais besoin d'un bon lit. Et rien de tel qu'une vieille demeure, avec ses tapis moelleux, ses tentures psychédéliques, son thé avec cookies,  et sa mamie moelleuse  également ! Lui, joueur de cornemuse, partant au festival de Lorient.
Le hasard aussi qui ce soir m'a fait rencontrer un couple philippin-écossais. La conversation se fit en franco-anglais sympathique et sympathique aussi, le geste de Roy de me donner un livre/guide de l' "Hebridean way" qui va m'être fort utile.
Le chemin officiel : Hebridean way


Fina

Roy




3 commentaires:

  1. Peux tu redonner le lien pour accéder a la carte de ton parcours?
    Nous sommes rentrés de vacances, ici crachin depuis deux jours.
    Comment te débrouilles tu avec la langue, je suppose que l'anglais écossais est plus difficile a négocier . Parlent ils le gaélique ?
    je viens de jeter un coup d'oeil sur Wiki et effectivement il semblerait que chaque région a so "patois" !!! Donc dur dur pour communiquer n'est il pas ?
    Bonne journée ...

    Christian F

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. https://alainlemaire.travelmap.net

      Monique

      Supprimer
    2. Pour la langue. .. je me débrouille !
      Le gaëlique est la langue première. (Voir panneaux).
      Mais ils sont bilingues.

      Supprimer